Sprachen

DLP steht für Dual Language Programme. Schüler und Schülerinnen werden dabei auch vermehrt in der lebenden Fremdsprache Englisch unterrichtet, haben eine zusätzliche Englisch-Einheit pro Woche und ein Native Speaker bringt in drei Stunden pro Woche, ein Gefühl für die Sprache zu entwickeln und die damit verbundene Kultur besser zu verstehen.

An der OMS Pfeilgasse können sich die Schülerinnen und Schüler aktiv dafür entscheiden die DLP-Klasse zu besuchen. Dadurch werden sie von der 1. bis zur 4. Klassen in Englisch verstärkt gefördert und gefordert.

In unseren bilingualen Mehrstufenklassen ist neben Deutsch auch die Österreichische Gebärdensprache (ÖGS) Unterrichtssprache. Schüler des BIG (Bundesinstitut für Gehörlose) werden dabei in unserer Schule von einem kompetenten Team von Lehrern, die selbst die Gebärdensprache beherrschen, unterrichtet. 

Auch nicht-gehörlose Schüler und Lehrer kommen daher immer wieder Kontakt mit der Österreichischen Gebärdensprache.

Unsere Schule hat die notwendigen Ressourcen, um Schülerinnen und Schülern in zwei Deutschförderklasseneinem Deutschförderkurs und Förderunterricht Deutsch in der Entwicklung ihrer Deutschkenntnisse zu begleiten, zu unterstützen und zu fördern.
Zusätzlich gehen auch Kinder der Deutschförderklasse auf Ausflüge und nehmen an diversen gemeinschaftlichen Aktivitäten, wie z. B. Kochen, teil. 

Als Erasmus-akkreditierte Schule haben die Schüler und Schülerinnen die OMS Pfeilgasse die Möglichkeit, über das Erasmus+-Programm kurz- oder längerfristige Lernaufenthalte an einer Partnerschule in einem der Erasmus+ Programmländer finanziert zu bekommen. Im SJ 23/24 gab es im Rahmen des Erasmus+-Programms auch einen Schüleraustausch mit einer polnischen Schule.

Auch unsere Lehrer profitieren von der Erasmus-Akkreditierung: Unsere Lehrer hospitieren europaweit in anderen Schulen und bringen die Aspekte, die woanders gut bzw. besser laufen, auch hierher und verbessern damit die Schulqualität.

Im Lehrerteam und beim mobilen Team sprechen wir neben Deutsch auch viele andere Sprachen: Englisch, Österreichische Gebärdensprache (ÖGS), Serbisch, Bosnisch, Kroatisch, Ungarisch, Ukrainisch, Russisch, Spanisch, Italienisch, Arabisch, Türkisch, Polnisch, Kurdisch, Rumänisch und Farsi. Wir verfügen außerdem über die Möglichkeit des Videodolmetschens in anderen Sprachen und haben in den vergangenen Jahren auch schon unverbindliche Übungen für Spanisch, Italienisch und Polnisch angeboten.

Bei den Lesetests nimmt unsere geschulte Expertin die Fähigkeiten der Kinder beim Lesen genauer unter die Lupe: Wie flüssig lesen unsere Kinder? Werden Buchstaben einzeln gelesen oder ganze Wörter erkannt? Werden Buchstaben häufig vertauscht?

Die Lesekoordinatorin berät die Schüler, kümmert sich um die Leseförderung und erfährt bei den Tests mehr über die Situation der Kinder sowie über ihre Probleme und Sorgen und nutzt dieses Wissen, um sie bestmöglich zu unterstützen. 

Dank unseres exzellenten Arabisch-Lehrers haben Schüler bei uns die Möglichkeit, den muttersprachlichen Unterricht Arabisch zu besuchen und machen von dieser Möglichkeit auch sehr häufig Gebrauch.

Der Besuch des Muttersprachen-Unterrichts ist auch am Zeugnis vermerkt und beweist weiterführenden Schulen und zukünftigen Arbeitgebern den Ehrgeiz und die Motivation Ihres Kindes. Damit haben die Schüler späte bessere Zukunftschancen!

Neben der hauseigenen Schulbibliothek besuchen wir mit den Kindern auch immer wieder die Büchereien Wien, für die auch eine kostenlose Büchereikarte ausgestellt wird.

Unserer Schule und ihren Lehrern ist das Lesen ein großes Anliegen: Daher gibt es große Bemühungen, eine fächerübergreifende Lesewoche zu Beginn des Schuljahres zu verwirklichen und der österreichische Vorlesetag stellt einen Fixpunkt in unserem Kalender dar.